№ 02 (2) март 2020

Тема номера:

Корея

De Profundis
Корейская классическая поэзия
Предисловие к переводам Анны Ахматовой

Александр Холодович

Довольно подробная статья, которая читателя вводит в мир корейской поэзии. У переводов Ахматовой очень прочный фундамент и контекст.

Отдел поэзии
Корейская классическая поэзия
Переводы

Анна Ахматова

Египет, Китай, Германия, Италия, послужной список переводов поэта огромен. Но маленькой вишенкой на торте являются переводы корейской поэзии!

Отдел поэзии
Стихотворения

Канат Канаха

Поэт, выросший в семье, в которой говорили исключительно на казахском языке и в казахской школе, обрел свой поэтический голос в русском языке!

Отдел Прозы
Конджу осенью
Рассказ

Игорь Михайлов

Маленький городок — в самом сердце Южной Кореи, удивительный, тихий, мечтательный, солнечный, светлый!

Отдел Прозы
Невеста двуглавого дракона
Китайская народная сказка

Роман Михеенков

Автор покоряет сценические подмостки, пишет романы, драмы, и знает, как укротить дракона!

Букинист
О романе «Ночь – это тоже солнце»
Эссе

Сон Чхи-мин

Будучи в Питере, Михаил Пак сторожил баржу на Неве, и писал роман, от которого невозможно оторваться!

Букинист
Мир страстей, отчаяний и надежд
Эссе

Н. Миркурбанов

Профессор Ташкентского университета анализирует творчество Михаила Пака!

Букинист
Природа любви и лирический пейзаж в романе Пак Кён Ри
Эссе

Михаил Филиппов

Пак Кён Ри — классик корейской литературы — написала сагу и жизни корейской деревни, все 20 томов прочитать невозможно, но можно прочитать два тома и рецензии на ее книги!

Букинист
О романе Михаила Пака «Мандарины для Хелен»
Эссе

Н. Миркурбанов

Что такое любовь? На этот вопрос Михаил Пак попытался ответить в своем романе «Мандарины для Хелен», книга в Узбекистане стала классикой!

По волне моей памяти
Сны о России

Михаил Пак

Несмотря на то, что Михаил Пак живет в Сеуле, душой он был и остался в России. Его так и называют: русский кореец!

De Profundis
Литературный и художественный мир Михаила Пака
Эссе

Нина Краснова

Нина Краснова открыла художественный мир корейской прозы на примере книг Михаила Пака. И теперь неразрывной нитью связана с Сеулом.

Кулинариум
Хоттоки
Кулинарный рассказ

Ирина Оснач

Ирина Оснач не была в Южной Корее, зато она с Камчатки, и о южном соседе знает не понаслышке, а корейская кухня на Камчатке везде и около!

Баннер Литературно.jpg
Литбюро Натальи Рубановой_илл..jpg

ЛИТЕРАТУРНОЕ БЮРО НАТАЛЬИ РУБАНОВОЙ

 

  • Прозаики

  • Сценаристы

  • Поэты

  • Драматурги

  • Критики

  • Журналисты

 

Консультации
по литературному
письму

 

Помощь в издании книг

 

Литагентское
сопровождение
авторских проектов

покровский собор.jpg
серия ЛБ НР Дольке Вита_Монтажная област
антология лого 300.jpg

 Для рукописей и предложений: vtornik2020@rambler.ru