Пропавший воздух
Мария проснулась рано утром и поняла: что-то не то. Вначале она решила, что это просто сон кошмарный и надо проснуться, да только проснуться не смогла, потому что, как выяснилось, не спала. На самом деле, не во сне — что-то не то. Не стало воздуха, почти совсем не стало. В голове помутнело, всё расплылось и слиплось, как будто в морской глубине. «Что же это? — думала Мария. — Что со мной такое?»
Она встала и пошла вперёд, вытянув руки. Сердце билось гулко и страшно, как будто в полной пустоте. Каждый шаг отдавался где-то в желудке. «Где же воздух? — думала Мария. — Куда он провалился?»
Еле-еле она добрела до окна. Открыла окно, но легче не стало. Но ведь так не могло быть! Мария, как и другие, знала, что не бывает так, чтобы было всё. Люди уже привыкли, что можно сидеть без света, пройти пешком, когда не ходят автобусы, вполне можно обойтись зимой без тепла. Но оставить людей без воздуха! Это уже слишком!
Пошатываясь, Мария вышла на улицу. И сразу всё поняла, потому что улица была увешана плакатами. Самый большой плакат гласил: «Люди не должны дышать одним воздухом с нелюдями!» А на соседнем доме висело: «Тот, кто дышит воздухом нелюдей, — нелюдь». А ещё дальше, поперёк дороги, висело голубое полотнище: «Научившись не дышать, мы порвём все связи с нелюдями!»
«Так…» — подумала Мария. Ни на что другое уже не было сил. И, пошатываясь, пошла она в люди. Но встретила только трёх бывших мужей и собутыльников. А все трое прекрасно выглядят, цветут и благоухают, как на картинке. «Как же так… — пробормотала Мария, жалобно глядя на них, — Как можно так выглядеть… жить?»
Первый бывший муж был философом. Он посмотрел на неё мутным и возвышенным взглядом и ответил: «Ну, что такое дыхание? Если вдуматься, это всего лишь отвлечённое понятие. В принципе, каждый человек может дышать, но может и не дышать. Некоторые люди забывают дышать от любви, а другие, наоборот, от горя. И под водой люди не дышат, и довольно долго. Мыслящий человек должен быть выше всего этого… Потому что воздух — это всего лишь симулякр, то есть фикция, если вспомнить, сколько в нём гадости намешано, — может, лучше и не дышать?»
Второй бывший муж был практичным. Он поглядел на неё снисходительно и сказал: «Эх, Машка, всегда ты плохо соображала, а теперь стала совсем бестолковая! Головой надо думать, а не как обычно. Ну, запретили дышать носом и ротом — так разве мало других отверстий у человека? Ушами дышать, между прочим, очень даже неплохо — и дыхание своё слышишь, и воздух совсем другой — не тот, которым нелюди дышат. И ещё есть разные отверстия… В твоём случае, Машка, я бы вообще не парился, перешёл бы на ректально-вагинальное дыхание — и все дела!»
А третий бывший муж был крутой. Он взглянул на неё, как на приблудную собачонку, и сказал: «И чему я тебя учил целых три года? В одно ухо влетает, в другое — вылетает. Всегда ведь можно договориться. И договариваются умные люди. Можно договориться официально — но это только на полгода и никаких гарантий, хотя платить меньше. Потому что в любой момент изменят законодательство — и тогда кранты. Но всё равно надо платить — только через кассу, оформляют как добровольную помощь людям, которые против нелюдей. Но там бумажек надо собирать целую кучу — и паспорт, и свидетельство о рождении, и справку о том, что никогда не был на оккупированных территориях, и выписку из домовой книги, и акт обследования жилищных условий… и это ещё не всё. Ну, а можно неофициально — только денег до хрена, и тоже никаких гарантий, что не кинут. Вот так-то — учись, пока я жив!»
Тут Марии совсем плохо стало. Ни слова она не сказала, только в глазах её светился и уже мерк один-единственный извечный вопрос: «Что делать?» Потому что второй извечный вопрос: «Кто виноват?» — был давно уже запрещён указом президента, ибо его часто нелюди задавали.
И решила она, что раз так — значит, она больше не человек. И стала она птичкой, и затрепетала крылышками, и полетела по чистому-чистому, ласковому-ласковому небу. И не глядела она на землю, где были люди и нелюди, и надо было ещё доказать, что ты человек, а человек — это тот, кто может от всего отказаться, это тот, кому можно всё запретить. А тут — небо, и воздух для всех: и для птичек, и для жучков, и для паучков — для всех тварей, и творить они там могут всё что хочется.
Долго ли, коротко ли так она летела, весело щебеча и кувыркаясь в воздухе, — и вдруг столкнулась с огромным плакатом через всё небо: «Птицам, рождённым ползать, дышать запрещено!»
В присутствии психиатра
Самый важный вопрос, который давно уже терзает многих думающих людей: а что такое искусство и как настоящее искусство отличить от ненастоящего? Эти самые думающие люди только об этом и думают, днём и ночью, особенно ночью, когда за тёмным окном шевелится дождь и в глубине двора кто-то орёт: «Помогите!» Много-много веков они об этом разговаривали и писали. Писали на бересте и на камне, на глине и пергаменте, на папирусе и на телячьей коже, а уж когда изобрели бумагу… Особенно трудно было с критериями различия: если настоящее искусство — это то, которое нравится многим, то многим нравилось такое, что остальным становилось плохо. Говорили о диалоге, о чистоте, о бытии — но всё только сильнее запутывалось, потому что, когда это произведение мне нравится, я найду в нём и диалог, и бытие, и чистоту, и единство субъективного и объективного, и ещё много умных слов.
И тогда за дело взялись физики. Рассуждали они просто: настоящее произведение искусства — это то, в которое художник вкладывает душу. Можно ли определить, всю ли душу вложил в своё произведение художник? Если существует прибор для измерения напряжения в сети, то почему бы не сконструировать прибор для измерения эмоционального напряжения? Опытным путём определили единицу измерения присутствия души — 1 сантимент, и тем же опытным путём выяснили, что средний объём человеческой души — 1000–1200 сантиментов, правда, встречаются увеличенные души — до 1500 сантиментов, это чёрные и белые маги, а также психиатры, пользующие этих магов. Также существуют уменьшенные души — до 800 сантиментов, это, как правило, депутаты и дети. Правда, президента измерить не удалось — охрана не пустила. Сказали: «Это оскорбляет ум, честь, совесть и достоинство нации!»
Теперь с критериями настоящего искусства всё стало очень просто. Маленький прибор — душеизмеритель, коробочка с циферблатом, работающая от сети, — ставился около произведения — картины, книги, нот, — и снимались показания счётчика. Ведь раз душа вложена в произведение — значит, она там и осталась. И если показания счётчика были высоки — около 1000 сантиментов, — значит, это полноценное произведение искусства. Ну, а если, не дай бог, всего каких-нибудь 10–20 сантиментов — это художественно неполноценная фигня. Теперь студенты искусствоведческих и филологических факультетов вместо всяких там художественных особенностей произведений зубрили цифры — «Джиоконда» — 1500 сантиментов, «Лунная соната» — 1200 сантиментов, «Герой нашего времени» Лермонтова — 1052 сантимента, «Дом с химерами» — 1432 сантимента, «Катерина» Шевченко — 1001 сантимент, его же русская проза — только 800 сантиментов, «Чёрный квадрат» — 1580 сантиментов, «Фантомас» — 1580 сантиментов, новогоднее обращение президента — 2009 сантиментов.
Теперь и с современным искусством, где все критерии были особенно размыты, можно было легко разобраться. Все теперь ходили по различным презентациям, книжным рынкам и вернисажам, вооружившись душеизмерителями. Всё стало очень просто: достаточно было подойти с этим прибором к автору, а потом к произведению. Если показатели на приборе хотя бы приблизительно совпадали — значит, автор таки вложил в произведение всю душу, и, следовательно, оно было художественно полноценным. Начали авторам выдавать справки о художественной полноценности — с этой справкой можно было ещё и на маршрутках бесплатно ездить, и два раза в месяц обедать бесплатно в ресторане Союза художников.
Но вот тут и начались сложности. Врачи зафиксировали небывалую эпидемию кори и, исследуя её причины, выяснили, что практически все заболевшие перед началом заболевания имели дело с произведениями искусства, в которых показатели присутствия души были очень высоки. Провели специальные исследования, и оказалось, что излучение вложенной в произведение души очень плохо влияет на здоровье любителя полноценного искусства, ослабляет организм и создаёт ненужное напряжение в мозгу. Немедленно призвали всех действующих авторов заботиться о здоровье своих сограждан. Справки о художественной полноценности теперь стали выдаваться только на основе данных об отсутствии заболеваемости лиц, входивших в контакт с произведением (их теперь называли контактантами). Поэтому многие писатели стали создавать длинные и очень полезные для здоровья романы приблизительно на 20–30 сантиментов, а поскольку писали они много и часто, то в результате, написав 40–50 романов, выходили на вполне приличные 800–1000 сантиментов — и таким образом получали справку о художественной полноценности и шли обедать в ресторан Союза художников. Но на всякий случай все презентации новых произведений проводились в присутствии врача — как минимум, одного психиатра, а лучше психиатра и невролога.
Но тут вмешались маги и целители. Маги и целители всегда находились в оппозиции к официальной медицине, поэтому они со всей ответственностью заявляли своим клиентам, что контакт с художественно полноценными произведениями ослабляет только слабые организмы, сильные же — наоборот, укрепляет. А кому, спрашивается, хочется быть слабым организмом? Кроме того, маги объясняли своим пациентам, что в результате контакта с искусством расширяется сознание, открываются чакры в самых неожиданных местах, что облегчает проявление медиумических способностей, и вообще всяческий балдёж. Сами маги, всегда неравнодушные к искусству, особенно к литературе, стремились украсить свои кабинеты справками о художественной полноценности своих стихов, живописующих их мистический опыт и иллюстрирующих их духовность.
Особенно старался один из них — Дмитрий Символоков, называвший себя целителем Иоанном, а на самом деле вечный студент второго курса мединститута, считавший себя провозвестником новой эры духовного просветления, эры непорочно вознесённых светильников в ночной пустыни. Об этом он и писал свои стихи, только справку об их художественной полноценности получить никак не мог — показатели счётчика прочитать было невозможно, стрелки бегали как сумасшедшие, не останавливаясь ни на какой цифре.
Дмитрий понимал, что такая реакция прибора связана с его чрезвычайно своеобразным душевным состоянием, наступившем в результате длительного запора — разумеется, творческого, который затем сменило творческое недержание. Он ведь не только был мистиком-прорицателем, он ещё занимался траволечением, поклявшись когда-то во всём превзойти Авиценну, уже собрал и изучил лечебные свойства ста восьмидесяти трав — чтобы догнать Авиценну, оставалось ещё двадцать, и поэтому всё своё свободное время он проводил в полях. И догадывался, что творческий запор и творческая диарея лечатся примерно так же, как и запор и диарея нетворческие. Собственно, дело было за малым — нормализовать душевное состояние, в нормальном состоянии написать пару-тройку сборников стихов — уж они точно окажутся художественно полноценными. Смешав сушёные листья одуванчика с сушёными цветками липы, он растолок их в ступе, залил кипятком, дал настояться — и выпил. И сразу почувствовал себя очень странно.
Нет, нормализации душевного состояния не произошло. Но чувствовал он себя так, как будто пару-тройку сборников стихов точно написал — приятная пустота внутри, ощущение излитых в мир мудрости и откровения, распирающее сознание внутренней значительности и покровительства высших сил. Ощущения были настолько яркие и сильные, что писать стихи смысла уже никакого не было — он просто чувствовал себя творцом, и с него было довольно сего сознанья.
Теперь творческий импульс вёл его в совершенно другую сторону. Он стал экспериментировать с травяными сборами — и обнаружил, что при микроскопических добавлениях измельчённой коры дуба можно добиться ощущений живописца, окончившего грандиозное полотно — власть над линией и цветом, светлое чувство покоя, благодарность миру, а если цветков пижмы — то можно добиться ощущений композитора, закончившего симфонию — покорённый хаос звуков, качающиеся волны арпеджио, горячая радость от струящегося музыкального потока… С другой стороны, оказалось, что при использовании козлятника обыкновенного можно воссоздать и ощущения контактанта с великими произведениями искусства — и само восприятие, требующее времени и усилий, тоже уже оказывалось излишним.
Маг ощутил, что открыл золотую жилу. Производство травы быстро поставили на поток, открыли арт-салоны, в которых теперь уже не демонстрировали произведения искусства, а торговали травой. На пластиковых столиках лежали маленькие целлофановые пакетики, внутрь вкладывали описание магических свойств. Каждый пришедший в арт-салон мог приобрести себе дозу по собственному усмотрению и таким образом приобщиться к искусству — теперь никому не нужны стали справки о художественной полноценности, эту самую художественную полноценность все ощущали внутри — это и была самая высокая причастность искусству. Все были рады и счастливы, все насыщались искусством, все жили в искусстве и для искусства, кто-то утром был автором, днём — читателем, раздумывающим над романом-эпопеей, а вечером героем этого романа — и время от времени видел следящего за ним автора, хотелось поговорить, рассказать всё-всё про свою жизнь, сделать что-нибудь значительное, а потом болела голова, резало в глазах и пробивало на измену. Жизнь стала искусством, искусство — жизнью, оно было на каждом шагу, даже просто валялось под ногами — в общем, сбылась мечта всяких романтиков и модернистов. Только какой-то сумасшедший философ, кажется, француз, ходил по арт-салонам и, размахивая руками, бормотал что-то непонятное про опыление или распыление и кодирование, а ещё про смерть автора. Все уважали этого философа, но никто не слушал, да и слов этих уже не понимали, захваченные поиском дозы с более забористыми ощущениями.
Но повальная мода, как это часто бывает с модой, через некоторое время схлынула. Ведь на самом деле далеко не всем интересно искусство, многим гораздо лучше без него. Конечно, попробовать было любопытно — но и только. Теперь осталось всего несколько арт-салонов со своими постоянными клиентами-гурманами и время от времени захаживающими любопытствующими. Тут торговали не только местной, но и экзотической травой. Вокруг каждого из этих арт-салонов постепенно образовывались тусовки, где гурманы собирались для дегустации новой травы, обменивались дозами и впечатлениями — в общем, интеллектуально общались.
Дмитрий Символоков, называвший себя целителем Иоанном, а на самом деле вечный студент второго курса мединститута, считавший себя провозвестником новой эры духовного просветления, эры непорочно вознесённых светильников в ночной пустыни, шёл по ночному городу. Он думал о том, что жизнь, в общем-то, удалась. Да, он так и не получил справки о художественной полноценности — но зачем она ему, если он эту полноценность не только сам ощутил, но и помог ощутить всем желающим за вполне нормальные деньги. Его арт-салон процветал, туда приходили депутаты-оппозиционеры, и даже пару раз заглянул президент. Его жена была красавицей, количество любовниц перевалило за три тысячи. Только вот — Авиценну он так и не перегнал. Количество освоенных им трав остановилось на ста девяноста трёх, и других трав, он подозревал, в природе не было…
А ещё его тревожил Бермудский треугольник… Точнее, тревожило то, что как-то все о Бермудском треугольнике забыли… «Странно, — думал он, — почему никто не думает о Бермудском треугольнике?»
Падал снег. Где-то детский голос пел:
Чунга-Чанга, синий небосвод,
Чунга-Чанга, лето круглый год,
Чунга-Чанга, весело живём,
Чунга-Чанга, песенку поём!
Что же это происходит с «Бермудским треугольником?»
Весь мир — цирк
Шекспир сказал: «Весь мир — театр, а люди в нём — актёры». А я вам говорю: «Весь мир — цирк, а люди в нём — акробаты, дрессировщики, жонглёры, фокусники, конферансье, большинство — клоуны и рабочие сцены». Кажется, во времена Шекспира просто не было цирка, но если бы он жил в наше время — он признал бы мою правоту. В общем-то, все основные цирковые амплуа можно наблюдать во время очередного представления, разве что зрителей гораздо меньше, чем хотелось бы. Это, пожалуй, самое редкое и наиболее ценное из наших жизненных предназначений, но никто этого не понимает.
Сложность нашей жизни состоит в том, что на самом деле у каждого человека бывают разные цирковые амплуа — зависит от ситуации и от желания, которые никогда не исполняются. Вот и приходится бедному рабочему сцены летать под куполом цирка — а страховка дребезжит, а купол цирка качается, а воздух свистит в ушах, но не вырастают невидимые крылья, а цепляются за воздух кривые ручки и ножки, и никаких аплодисментов в пустом зале. А больше всего желающих быть львами — но на самом деле бегают по арене жизни маленькие разноцветные хомячки, пищат и раздувают щёки.
Существуют, правда, люди одного амплуа. Например, политики — они обычно эквилибристы на разных предметах. На бревне, на канате, на проволоке, на катушках, на шарах и на бутылках. Те, которые на бутылках, обычно ещё и очень хорошо танцуют, их танцы привлекают зрителей, которые по последовательности движений пытаются угадать, чего же они хотят, но разгадка лежит на поверхности — они хотят ещё бутылок… ну и чтобы на них смотрели. Самые виртуозные — те, которые на игле, они лучше всего умеют кружить головы окружающим, потому что у них самих в голове гудят вихри.
А все люди искусства — они, как правило, фокусники-иллюзионисты. Наиболее популярные научились проходить сквозь стены. Менее популярные пытались привлечь зрителей тем, что распиливали своих ассистенток на части и демонстрировали их внутренности. На ассистентках потом, правда, приходилось жениться, поэтому наиболее дешёвым методом было признано распиливание самих себя и демонстрация своих внутренностей — самое лучшее для начинающих, и жениться ни на ком не надо. Правда, молодое поколение оказалось ленивым — распилит себя какой-нибудь писатель на части, выложит на всеобщее обозрение сердце, печень, кости в ряд разложит, а собрать забудет — оставит до следующего раза.
В общем, если наша жизнь — цирк, то надо же как-то участвовать в этом цирке. В общем, если наша жизнь — цирк, то каждый человек должен найти своё амплуа. Однако амплуа — это было и во времена Шекспира, кто-то хотел быть первым любовником — и был им, несмотря на боль в суставах и любовь к Шопенгауэру и музыке Баха. Но цирк — это совсем другое, это гораздо сложнее, чем театр. Найти амплуа — это ещё не всё, каждому в этой жизни нужен свой трюк — иначе ведь не с чем выходить на манеж, нечего отрабатывать каждый день на репетициях, нечем удивлять публику. В общем-то, трюк в этой жизни — это настоящий поступок, и тот, кто не придумал себе номер, — человек, лишённый поступков. Без трюка нет цирка — и значит, жизни нет.
Каждый человек на самом деле — совокупность трюков, которые он создаёт в своей жизни. Легче всего алкоголикам: у них не выпивка — а органика эксцентрики, поражающей своей неожиданностью. Весь алкоголь теперь воспринимается как атрибут мастерства — какие прыжки, захваты и пируэты исполняет принявший этот эликсир вдохновения! И сколько этих трюков вокруг нас!
Одна известная воздушная гимнастка Ольга Куприянова бросилась в озеро от неразделённой любви, но не утонула, а превратилась в русалку с оранжевым хвостом с сиреневыми блестками. Когда она пришла с этим украшением ночью к своему возлюбленному, пролетев над озером на ивовых ветках, — это было зрелище страшное и прекрасное одновременно. Жалко, ночью почти никто этот номер не видел… А любимый всё равно не полюбил Ольгу Куприянову, и надо было как-то жить дальше… Но как же жить дальше с этим оранжево-сиреневым хвостом? И как же от него избавиться? Правда, со своим хвостом она объездила весь мир, ей аплодировали стоя члены Нобелевского комитета, а Генеральный секретарь ООН и Папа Римский обнимались и плакали, но ведь от этого не легче, если каждый день не знаешь, куда деть свой хвост…
Но эта история — ещё не самая страшная. Самое страшное — когда амплуа есть, а трюк никак не получается.
Звали эту женщину, возможно, Изабелла, хотя, возможно, и по-другому, я сейчас уже и не вспомню точно. Помню только что-то пышное, иностранное и кружевное. Она была девушка особенная, романтическая, думала о смысле жизни.
И потому была ей прямая дорога в иллюзионисты, хотя она и знала, что зарабатывают в этой сфере только те, кто не только проходит сквозь стены, но и сквозь полы, потолки и в канализацию просачиваются. Долго-долго билась Изабелла головой об стенку — но только извёсткой измазалась, да ещё очередной муж обозвал истеричкой долбаной. А когда она попробовала разрезать себя, чтобы всем показать, что у неё внутри, — вызвал скорую помощь и сбежал куда глаза глядят.
Оставшись одна, села она разбирать косметичку. Нашла четырнадцать губных помад — и откуда столько накопилось? Перепробовала все — ни одна ей не идёт… Зачем только покупала? Что ей делать с таким количеством косметики? Кому показывать своё раскрашенное лицо, если никто не смотрит, если нет номера, на который все смотрели бы и удивлялись? В общем-то, она поняла: трюки, которые у неё получались, были старые, потасканные, н надо было придумать что-то новое — но что?
Пошла Изабелла к психологу, пожаловалась на муки творчества.
— Самое главное, — сказал психолог, — это выйти из зоны комфорта. У вас явный застой и потеря духовной перспективы — поэтому вас никакая трапеция не выдержит, а тем более проволока. В этом цирке надо всё время вертеться и искать, иначе никак.
И тогда Изабелла решила уехать и поискать трюк в чужом городе.
Она приехала на вокзал за три часа до прибытия поезда. На вокзале было малолюдно. Ходили туда-сюда полицейские и продавались ватрушки. Захотелось спать… Изабелла откинулась на скамейку и увидела странный сон. Она была в театре, среди бордовых бархатных кресел и людей, одетых в торжественные тяжёлые одеяния. И себя видела Изабелла — в длинном розовом платье с рюшечками и фестончиками, в фильдеперсовых чулочках и в белых лакированных босоножках. Она медленно ходила по залу, скромно любуясь собой. И вдруг её подняло вверх, к огромному украшенному лепниной потолку. Стало страшно, но потом она оттолкнулась от потолка и полетела вверх, к сияющему небу, а потом упала в чёрный мусорный пакет — и проснулась.
А поезд уже ушёл. Изабелла сидела на скамейке и смотрела ему вслед. Вот он идёт мимо неё, дымный и тёмный, грохочет по рельсам, как обвал, а она смотрит ему вслед, а поезд всё дальше, а звук всё тише, но глаз не оторвать от этого поезда, от этих серых вагонов, от этого блеска рельсов. И чтобы лучше видеть, Изабелла вытянула шею — и шея вытянулась, и стало лучше видно, и она уже снова видела окна вагонов, в которых мелькали серые лица, и жёлтый свет качался, и пахло едой, но поезд двигался всё дальше и дальше. И вот уже не шея вытянулась у Изабеллы — а всё тело становится длиннее и длиннее, вытягивается большой белой полосой вслед за поездом, а железнодорожное полотно раскручивается, и мелькают уходящие в никуда тополя и провода, маленькие кривые домики, блестящие, как бутылочное стекло, лужи, и воробьи с испуганным чириканьем взлетают в небо. А вокруг мелькают обычные картинки жизненного цирка — вот красноносый мужичок уселся на бордюр и обнял голову руками, а над ним воздвиглась тётка, безысходно глядящая вдаль, вот завзятая кришнаитка и вегетарианка Сарра Купрейчик гоняется с ремнём за своими детьми, попросившими пожарить котлетку, вот сумасшедшая девушка, ищущая не амплуа, а смысл жизни… А Изабелла всё вытягивает руки, а в них только свистящий воздух и серая пыль, а она всё тянется, как простыня, и кости хрустят, и все жилы скручиваются в трубочки, и мускулы разрываются, и слёзы льются из глаз — слёзы удивления, счастья, бесконечной любви.
Её номер — «Изабо — женщина-простыня» — вошёл в анналы современной акробатики. Ей аплодировали стоя члены нового Нобелевского комитета, а новый Генеральный секретарь ООН и новый Папа Римский обнимались и плакали.
Папа Римский вспомнил о ней в своей последней проповеди. Он сказал, что «цирк» и «церковь» — однокоренные слова греческого происхождения, в основе их идея круга (circus), что означает совершенство и полноту. И если жизнь — это цирк, то церковь должна выйти на арену, вознося свой пылающий дух, как факел. Он подчеркнул, что с тех пор, как заговорила ослица Валаама, с тех пор, как всплыл со дна реки топор пророка Елисея, с тех пор, как пророк Даниил вышел невредимым из львиного рва, цирковое служение, как церковное служение, есть священная обязанность каждого сознательного человека, блюдущего свою духовность. Он сказал, что виденный им недавно номер «Изабо — женщина-простыня» — пример так необходимой нам в эти трудные дни внутренней гибкости и одновременно твёрдости. И под куполом небесным, как под куполом цирка, таких людей, как Изабо, использует Бог, чтобы приблизилось своё пришествие, чтобы все мы наконец увидели новое небо и новую землю.
После этой проповеди оставалось только одно — сойти с арены уже не в зрительный зал, а в вечный сумрак — историю мирового цирка.