
Пёстрый орнамент из остро сияющих математических формул и богословских текстов, сулящих интересный проход лабиринтами мысли, даёт совершенно неожиданный результат — двойного путешествия Алисы.
Немка Виктория Ганновер, поставившая один из рекордов долгого пребывания на троне, очарованная головоломными приключениями симпатичной девочки, затребовала другие книги автора, и была разочарована, столкнувшись с оранжереей рогатых формул и заумных рассуждения.
Собственно, том про Алису — тоже заумная штука и, написанная для милой, маленькой девочки, адресуется ко взрослым, готовым более пристрастно рассматривать реальность, стремясь постигнуть, что же она из себя представляет.
…ведь завтра не наступает никогда — не замечали?
Мы пребывает в бесконечно длящемся сегодня, не имея представления о длительности его продолжения.
…что, кстати, вас смущает в Троице?
Ведь ваша жизнь — несмотря на вышесказанное про завтра — состоит из прошлого, настоящего, будущего: то есть также троична.
Или возьмём пространство: его очевидная цельность также состоит из трёх измерений: то бишь даёт картину три в одном.
…пространство причудливо изгибается: или меняется Алиса?
Ей ненавистен рост, который гусеница-шелкопряд, покуривающая кальян, считает идеальным.
Или — весьма достойным, ведь она, гусеница, именно такого размера.
Множественность точек зрения предлагает квантовую картину мира, который — отчасти — модель мозга, проанатомировав какой, едва ли можно найти ум.
Или можно?
Ведь ум — не более чем сумма сигналов, вырабатываемых нейронами, их пучками, их связями… или — гораздо больше?
…падению не будет конца: в случае Алисы оно приводит к интереснейшим результатам: хотелось бы, чтобы и взлёту не было…
Однако он знаком не многим.
Необходимо научиться вспоминать будущее: сначала будет подташнивать — но процесс таков, что к нему привыкаешь.
Но будущее, будучи переносимым, будет так походить на прошлое, которого нет, будто некто запустил вас в лабиринт, где вместо стен сплошные зеркала.
— Ма, брать на ужи